Almanca Film Kalıpları

Almanca’da günlük konuşmaya “die Umgangssprache” adı verilir. Almanca dizi ve filmlerde genelde kursta öğrenilen kalıpların yanı sıra sıklıkla günlük konuşma kalıpları da kullanılır. Bu yazıda sizlere Almanca dizi ve filmlerde sıklıkla kullanılan 10 kelime veya kalıptan bahsedeceğim. Hazırsanız başlayalım.

1. Wieso?

Almanca’da duruma göre “Neden?” diye sormanın birkaç yolu vardır. “Wieso?” ise Almanca günlük konuşmada “Neden?” diye sormak için en sık kullanılan soru zamiridir. Bu soru zamiri Almanca dizi ve filmlerde sıklıkla kullanılır.

2. Alles klar.

Bu kalıp Almanca günlük konuşmada sık kullanılanlar arasındadır ve “Her şey yolunda.” ya da “Tamamdır.” anlamlarına gelir.

Soru tonlaması ile kullanıldığında da “Her şey yolunda mı?” anlamına gelir.

3. Jein

Bir soruya cevabınız hem evet hem de hayırsa bu durumda “Ja” ve “Nein” kelimelerinin birleşimi olan “Jein” kelimesini kullanabilirsiniz. Bu da hem günlük hayatta hem de Almanca dizi ve filmlerde sıklıkla kullanılan kalıplar arasındadır.

4. Bescheuert.

Bu kelime Almanca’da “aptal” anlamına gelir. Almanca dizi ve filmlerde sıklıkla kullanılır. “Aptal mısın?” sorusu ise “Bist du bescheuert?” olarak sorulur. Bu da kullanılan bir kalıptır.

5. Quatsch!

Bu kelime Almanca’da “Saçma” ve “Saçmalık” anlamlarına gelir. “Das ist ja Quatsch!” cümlesi ise “Bu saçmalık.” anlamına gelir. 

Bu kelime aynı zamanda argo olarak da kullanılabilir. Bu nedenle kullanırken dikkat etmenizi tavsiye ederim. 

6. Halt die Ohren steif!

“die Ohren steifhalten” Almanca’da bire bir çevrildiğinde “Kulakları dik tutmak” anlamına gelen bir deyimdir. Asıl anlamı ise cesaretini kaybetmedir. Aynı zamanda gençler arasında günlük konuşmada “şans dilemek” için de kullanılır.

7. Halt die Fresse!

Bu kalıp ise Almanca günlük konuşmada “Kapa çeneni.” anlamına gelmektedir. Her zaman olmasa da Almanca dizi-film izlerken karşınıza çıkabilecekler arasındadır. 

8. jemandem auf den Sack gehen

Bu Almanca bir deyimdir ve “birinin canını sıkmak” veya “birinin sinirini bozmak” anlamına gelir. Almanca dizi-filmlerde en sık “Geh mir nicht auf den Sack.” kalıbı kullanılır. Bu da “Sinirimi bozma. / Canımı sıkma.” gibi anlamlara gelmektedir.

9. jemandem auf den Keks gehen

Bu Almanca deyim de “birinin sinirine dokunmak” veya “birinin sinirini bozmak” anlamına gelir. Genelde “Du gehst mir auf den Keks.” şeklinde kullanılır. Bu cümle “Sinirimi bozuyorsun.” anlamına gelir.

10. Du schaffst das.

“schaffen” fiilinin birçok anlamı ve kullanımı vardır. Bunlardan biri de bir şeyi başarı ile tamamlamaktır. Bu kalıp Almanca günlük konuşmada sıklıkla kullanılır ve “Yapabilirsin. / Başaracaksın.” anlamlarına gelir. Genelde birini bir konuda cesaretlendirmek ve bunu başarabileceğine dair güven vermek için kullanılır.

Almanca Öğreniyorum Sosyal Medya Hesapları

Almanca Film Kalıpları 2
Başa dön